GOOGLE TRANSLATE        Benvingut      Bienvenido   English  Welcome     Bienvenue     Willkommen     Bem-vindo     عربي     中文     日本語  
Inicio  
Si vols rebre el nostre Butlletí setmanal
Fes-te soci Col•labora amb la Fundació
Fundació: info@histocat.cat
EMAIL : Inicio
CLAU:  
  RSS   |   PUBLICITAT   |  CARRET DE LA COMPRA   |   COMANDES
Inicio
Portada          La Fundació          Enllaços          Serveis          Botiga Histocat          Club Histocat

Les investigacions
Art català
Descoberta catalana d'Amèrica
Els Àustries i Catalunya
Filosofia de la nació
Ibers. Fonament nacional
Memòria històrica

Articles i documents

Autors
1714
Canàries i Catalunya
Cap a la independència de Catalunya
Catalunya medieval
El franquisme avui
Els ibers i la Corona d'Aragó avui
Emblecat
Espanya contra l'estat i el regne de Catalunya
Etimologia de la paraula "Catalunya"
Heràldica catalana a Espanya i el món
Independències americanes
Palestra
Segle d'Or
1808

Seccions especials

Actualitat
Editorials
Qui és...?
Sabies que...?
Recomanacions
Club Histocat
Registra't

Edicions FEHC

Seleccions Histocat




  usuaris conectats ara mateix

Ruta El Laberint d'Horta. 16.09.12
Fruit de la col·laboració amb l'associació Emblecat, la Fundació d'Estudis Històrics de Catalunya us ofereix una ruta cultural pel Laberint d'Horta de...


COMPARTIR
¿Sabe usted qué es una ‘cataluña’?

¿Sabe usted qué es una ‘cataluña’?


De Pierre Deffontaines (Llemotges, 1894-París, 1978) a Destino (I-1953). Una descoberta del geògraf catalanòfil que va dirigir l’Institut Francès de Barcelona del 1939 al 1954.
 
¿Será posible que quepa enseñar a los catalanes el sentido de la palabra “cataluñas”? Hace tres años, durante un viaje por el Canadá francés, llegué hasta las lejanas regiones cubiertas de bosques y de nieve, en que transcurre la bella historia de Marie Chapdelaine y tuve que permanecer unos días en Chicoutumi, una pequeña localidad cercana al lago Saint-Jean. A la primera noche, el rigor del frío imperante (30º grados bajo cero), me inquietó algo y pedí un suplemento de cobertores para mi cama. Quedé muy sorprendido cuando el hostelero me contestó: “Le subiré un par de cataluñas”.
 
Las tales cataluñas resultaron ser mantas muy pesadas y calientes. Después de pasar la noche admirablemente abrigado por mi par de cataluñas, sentí que, residente en Barcelona desde largos años, necesitaba una explicación para nombre tan peregrino. Para empezar, pude darme cuenta de que se trata de una denominación y de un artículo muy extendido en el Canadá francés. Son muchas las casas campesinas en las que las mujeres y las mozas pasan las largas veladas de invierno ante un telar de cataluñas tejiendo las mantas que protegerán a los suyos del frío. […] Luego dí con la explicación que andaba buscando.
 
Como se sabe, el Canadá francés fue poblado por familias oriundas de la Francia occidental, en los siglos XVII y XVIII. Sus descendientes constituyen hoy una población muy prolífica, de más de cinco millones, que ha conservado su lengua, directamente derivada de la de los emigrantes. No es de extrañar, pues, que dicha lengua conserve palabras que han desaparecido en Europa con posterioridad al siglo XVIII. Entre ellas se halla la palabra cataluña en tanto que nombre común. Efectivamente, tanto el diccionario de Bescherel como el de Littré atestiguan su existencia, aplicada a mantas de mucho abrigo. […] Es probable que, en dicha época, los buenos tejidos de lana para mantas llegaran de Cataluña y se vendieran bajo este nombre en distintas provincias francesas. […]
 
Así, pues, pocos países habrá en los que el nombre de Cataluña se pronuncie con tanta frecuencia como en el lejano Canadá.
 
 
Publicat al diari Ara el 4 de setembre de 2014


11 de Maig de 1258
Tractat de Corbeil
 dies d'ocupació francesa.

7 de novembre de 1659
Tractat dels Pirineus
 dies d'ocupació francesa.

11 de setembre de 1714
Capitulació de Barcelona
 dies d'ocupació espanyola.
 
Inici